Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He venido abjurar los placeres resultantes de estas ocho sustancias.
I have come to abjure the pleasures arising out of these eight substances.
Algunos comenzaron a abjurar de sus ideas y a arrepentirse.
Some began to renounce their ideas and recanted.
Así pues, es evidente, debemos abjurar de las acciones unilaterales.
Thus, self-evidently, we must abjure unilateral action.
¿Qué van a abjurar de repente de sus errores del pasado?
Are they going to suddenly be absolved of their past errors?
Permítaseme ahora ser igualmente firme y abjurar de la falsedad.
Now let me be as faithful in disowning falsity.
Sería necesario abjurar de todo.
It would be necessary to abjure everything.
Los devotos de Baba no están dispuestos a abjurar de su jefe espiritual.
Sai Baba devotees are not ready to disavow their spiritual master.
Hirohito siguió siendo emperador, aunque fue forzado a abjurar públicamente el reclamo al linaje divino.
Hirohito remained emperor, although forced to publicly abjure the claim of divine lineage.
¡Creo que esta lista para abjurar!
I think she's ready to abjure!
Antes que abjurar de lo negativo para huir de la máquina dialéctica, conviene desarrollar una comprensión no dialéctica de lo negativo.
Rather than abrogating the negative if only to avoid the dialectical grindstone, it is necessary to develop a non-dialectical understanding of the negative.
Palabra del día
temprano