Today is the day of our total abdication. | Hoy es el día de nuestra abdicación total. |
The abdication was not the sequel to an uprising. | La abdicación no fue la secuela de un levantamiento. |
This has been a bipartisan abdication of responsibility. | Esto ha sido una abdicación bipartidista de responsabilidad. |
Soon you will see the abdication of Elizabeth 11 of England. | Pronto ustedes verán la abdicación de Elizabeth II de Inglaterra. |
The French defeat led to the abdication of the Emperor Napoleon. | La derrota francesa llevó a la abdicación del emperador Napoleón. |
But why is he still pope after the abdication? | Pero, ¿por qué es aún Papa tras la abdicación? |
All I need in return is the abdication of your president. | Todo lo que necesito a cambio es la abdicación de vuestro presidente. |
That is not dialogue. That is an abdication of democracy. | Eso no es un diálogo: es una renuncia a la democracia. |
Even the abdication of the Shah would no longer be sufficient. | Ni siquiera la abdicación del Sha sería ya suficiente. |
What does the Holy Father's abdication mean to you? | ¿Qué significa para usted la renuncia del Santo Padre? |
