Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y ahora sé que contigo abarqué más de lo que podría apretar.
And I know now that with you I bit off more than I could ever chew.
Creo que en el transcurso de una hora abarqué todo el terreno de sus objeciones.
In the course of an hour, I should think, I took him over the whole ground of his objections.
Abarqué más de lo que podía apretar.
I bit off more than I could chew.
Abarqué todas las materias, ni una sola me faltó (ni siquiera la gimnasia, que me acobardaba).
Covers all subjects, not one I missed me (even the gym, which unnerved me).
Uno que abarque todos los asuntos relacionados con mi investigación.
One that covers all matters related to my inquiry.
Lo que necesitamos es un artículo general que abarque estas personas.
What we need is a general article which encompasses these people.
Otra manera es organizar una recepción que abarque elementos de ambas.
Another is to have a reception that encompasses elements of both.
La ayuda podrá concederse únicamente cuando el período contractual abarque:
Aid may be granted only where the contractual storage period is:
Con una mirada que desde Nápoles abarque todo el Mediterráneo, el Mare Nostrum.
With a perspective that from Naples embraces all the Mediterranean, Mare Nostrum.
Por lo tanto, debe modificarse la Decisión 2006/140/CE para que abarque ese año.
Decision 2006/140/EC should therefore be amended to cover that year.
Palabra del día
compartir