Imaginar que el territorio, que le ayudó a no te abandonaré. | Imagine that the territory, which helped you cannot forsake you. |
Y entonces no abandonaré ese tráiler hasta que haya cátering. | And then I'm not leaving that trailer until there's catering. |
No te abandonaré a los estragos de la mortalidad. | I would not abandon you to the ravages of mortality. |
Como tal, no abandonaré la aplicación de la ley. | As such, I will not abandon the enforcement of law. |
E incluso si hiciste esto, no te abandonaré. | And even if you did this, I won't abandon you. |
Solo con la solemne promesa de que nunca os abandonaré. | Only a solemn pledge that I will never abandon you. |
Yo misma abandonaré al bebé en las montañas. | I myself will go leave the baby in the mountains. |
He traicionado a mi país, pero no lo abandonaré. | I betrayed my country, but I won't abandon it. |
No abandonaré a la única familia que me queda. | I'm not gonna leave the only family I have left. |
No abandonaré este reino, y tampoco vosotros. | I shall not abandon this kingdom, and neither will you. |
