No abandonéis al Rey, pero mirar por vuestra propia seguridad. | Do not neglect the King, but see to your own safety. |
No abandonéis las Casas de Mi Hijo en vuestro distrito. | Do not abandon My Son's Houses in your district. |
No Me abandonéis en los tabernáculos de la tierra. | Do not abandon Me at the tabernacles of earth. |
Si no podéis sentir esto, es mejor que abandonéis Sahaja Yoga. | If you cannot feel that, it's better to leave Sahaj Yoga. |
Ha llegado la hora de que abandonéis este lugar. | The time has come for you to leave this place. |
Yo soy la fuente de toda bendición y no me abandonéis. | I am the source of all blessings and do not abandon me. |
Pero ahora ha llegado el momento de que abandonéis la ciudad. | But now isn't the time for you to flee the city. |
Hijos Míos, no lo abandonéis en estos días de profunda oscuridad espiritual. | My children, do not abandon Him in these days of deep spiritual darkness. |
No Me abandonéis, porque soy vuestro refugio. | Do not abandon Me, for I am your refuge. |
No los abandonéis al modernismo ni al humanismo. | Do not abandon them to modernism and humanism. |
