Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Siempre se abalanzan a la primera oportunidad.
You always pounce at the first opportunity.
Se abalanzan sobre esas subastas como buitres.
They descend on these auctions like vultures.
Me refiero a que, a esta edad, se abalanzan sobre ti, ¿verdad?
I mean, at this age, they jump all over you, right?
Los locos se abalanzan sobre el carro, tratando de robar lo máximo posible.
The madmen jump on the carriage trying to loot as much as possible.
Algunos se abalanzan sobre el escenario.
There's a rush at the stage.
Justo al lado (un poco más a la izquierda), pequeñas cascadas se abalanzan al valle.
Right beside, a bit further to the left, small waterfalls tumble towards the valley.
Efectivamente, esto es ahora abundantemente obvio para todos ustedes y se abalanzan hacia el punto máximo.
Indeed, this is now abundantly obvious to all of you as you hurtle toward the tipping-point.
Las rugientes olas, las olas que se abalanzan hacia la playa, se retiran lentamente; retroceden.
The roaring waves, the waves that gush towards the shore, are withdrawn slowly; they recede.
No he visto nunca sus caras, pero cuando sueño, se abalanzan sobre mí.
I can't see their faces, but when I dream, I see them staring at me.
Se abalanzan en conjunto hacia el público, casi amenazadoramente, conscientes de que tienen una historia potente que contar.
They lunge loudly towards the audience, menacing almost, knowing that they have a poignant story to tell.
Palabra del día
fresco