Te hace añorar la época de la guerra, ¿eh, Devon? | It makes you yearn for the war years, huh, Devon? |
¿Qué es lo que menos vas a añorar de aquí? | Hey, what are you going to miss around here the least? |
Ellos también podrían estar tristes y añorar a la mascota familiar. | They might be feeling sad and missing your pet too. |
Solía añorar ese sentido de la autocomplacencia. | I used to ache for that sense of complacency. |
Y añorar su terruño en el continente. | And yearned for their home in the main land. |
Creo que soy la que más te va a añorar. | I think I'm gonna miss you the most. |
A añorar un día feliz gentilicio. | To yearn for a happy day of people. |
¿Sabes lo que significa añorar Nueva Orleans | Do you know what it means to miss New Orleans |
La marina me hizo añorar un día remoto, antes incluso que mi nacimiento. | The seascape made me yearn for a remote day, far even before my birth. |
¿No vas a añorar estas cosas? | Sure you're not gonna miss this kind of thing? |
