Comenzamos a orar en lenguas y añoramos por gracia. | We began to pray in tongues and longed for grace. |
Es en el día a día donde más añoramos sentirnos libres. | It is in everyday life where more we yearn to feel free. |
Aún así, añoramos que nuestras vidas y nuestras relaciones duren para siempre. | Yet we yearn for our lives and our relationships to last forever. |
A partir del exilio de Adán lejos del paraíso, añoramos esta gracia. | Since the exile of Adam from Paradise, we sorely miss this grace. |
Esa palabra muestra que añoramos mucho las cosas que estamos pidiendo. | It shows that we long after the things we are asking for. |
Pero a la inversa la pregunta es si nosotros la añoramos. | But the question is if we've missed her. |
Eso es lo que añoramos cuando nos vamos. | That's what we long for once gone. |
Con todos ellos, refrescamos la memoria y recordamos, reímos, lloramos y añoramos. | With all of them, we refresh our memory and remember, laugh, cry and weep. |
Si añoramos un advenimiento impostergable, entonces los caminos deberán limpiarse sin dilación alguna. | If we long for an undeferred Advent, then the ways should be cleared without delay. |
Esta es una clave para descubrir la libertad espiritual interior, que tan a menudo añoramos. | It is a key to discovering the inner, spiritual freedom that we often long for. |
