¿Esperas a un embajador de Moscú? | Are you waiting for a message from Moscow? |
¿Cómo has de dirigirte a un embajador? | How do you address an ambassador? |
Nos oponemos a que el Parlamento designe a un embajador para los derechos humanos. | We are opposed to Parliament's having its own ambassador for human rights. |
No obstante, no tengo intención de olvidar un insulto a un embajador de la corte. | However, I had no intention of forgetting an insult to an ambassador to the court. |
¿A un ciudadano privado o a un embajador? Bien, entonces, refirámonos al firman mismo. | A private citizen or to an Ambassador? Well then, to the firman itself. |
Es realmente imposible que nosotros podamos decir a un embajador cómo debe definir su país. | It is quite impossible for us to instruct an ambassador as to how to describe his own country. |
En un primer momento, se podría nombrar a un encargado de negocios y, más adelante, a un embajador. | Initially, a Chargé d'affaires will be appointed, followed by an Ambassador. |
Ustedes encontrarán en mí a un embajador que dirá que estas dos varas de medir son un escándalo. | In me you will have an ambassador who will say that this double standard is a scandal. |
Las Cartas Credenciales son el documento que acredita a un embajador extranjero como representante y máxima autoridad diplomática de otro país en España. | The Credentials is the document accrediting foreign ambassadors as representatives and highest diplomatic authorities of their country in Spain. |
Que la Unión Europea reconozca a un embajador de Robert Mugabe en esta situación sería visto probablemente como una ofensa para la gente decente. | For the European Union to accredit an ambassador of Robert Mugabe in this situation would surely be seen as an affront to decent people. |
