Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cicerón se habría tapado los oídos y me hubiera enviado a la cocina, pero a trancas y barrancas seguí mi propósito. | Cicero would have plugged his ears and sent me to the scullery, but somehow I managed to pull through. |
De alguna manera, uno se las arregla para salir a trancas y barrancas de esas situaciones, convencidos de que no podemos hacer mucho para mejorar nuestra suerte. | Somehow one manages to slog through these situations, convinced there is not much he can do to improve his lot. |
De alguna manera, uno se las arregla para salir a trancas y barrancas de esas situaciones, convencidos de que no podemos hacer mucho para mejorar nuestra suerte. | Somehow he manages to get through these times, convinced there is not much he can do to improve his life. |
¿Qué ceguera permite que incluso el crecimiento cero, propuesto en el presupuesto para 1998, haya tenido que ser arrancado a trancas y barrancas por nuestra valerosa ponente Doris Pack? | What blindness has led to a proposal for a zero growth rate in the budget for 1998 which had to be forcibly extracted by our courageous rapporteur, Mrs Doris Pack? |
A medida que se va avanzando en las negociaciones de adhesión a la UE, probablemente a trancas y barrancas, y Turquía se convierta en un Estado más democrático y rico, la piedra irá brillando cada vez más. | As progress is made in the EU accession talks, probably in fits and starts, and Turkey becomes more democratic and wealthier so the gem will increasingly sparkle. |
A 20 años de la Cruzada de Alfabetización: memoria apasionada en tiempos de cólera y desaliento 2000 Septiembre Nicaragua En la Nicaragua de 1980 todos éramos bastante mejores de lo que a trancas y barrancas hemos llegado a ser. | A Passionate Memory in Times of Disillusion 2000 Septiembre Nicaragua In 1980, we Nicaraguans were better than the people we have become after so many ups and downs. |
Comparto la opinión del Comisario y sobre todo su preocupación de que, por lo visto, la falta de una conciencia de responsabilidad entre los Estados miembros es la causa del que el proyecto avance a trancas y barrancas. | I share the Commissioner's view, and above all his concern, that it is apparently the Member States' failure to recognise their responsibility which is causing the project to founder. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!