Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
How about a sleigh ride, a horse of the Ramsauer-farmers?
¿Qué tal un paseo en trineo, un caballo de los Ramsauer-agricultores?
In the third story, Poppleton wants to go for a sleigh ride.
En la tercera historia, Poppleton quiere ir a dar un paseo en trineo.
Wasnt he more of a sleigh guy?
¿No era más de un tipo trineo?
We're going for a sleigh ride.
Vamos a hacer un viaje en trineo.
Poppleton thinks all his friends are too busy to go on a sleigh ride.
Poppleton piensa que todos sus amigos están demasiado ocupados para dar un paseo en trineo.
Poppleton calls all his friends to ask them to go on a sleigh ride.
Poppleton llama a todos sus amigos a pedirles que vayan en un paseo en trineo.
Poppleton's friends end up surprising him on his birthday with treats and a sleigh ride.
Los amigos de Poppleton terminan sorprendiéndolo en su cumpleaños con golosinas y un paseo en trineo.
Liberty Cottage, a luxury cottage with solid cherry wood furniture, including a sleigh bed, and gas fireplace.
Libertad Cottage, una cabaña de lujo con muebles de madera maciza de cerezo, que incluye una cama con ruedas, y una chimenea de gas.
With a sleigh over your shoulders or towed behind you, you will first trudge uphill through woods deep in snow.
Con los trineos sobre los hombros o detrás de usted, marchará primero cuesta arriba a través de bosques recubiertos por una profunda capa de nieve.
THE SLEIGH RIDE Poppleton is disappointed when he thinks all his friends cannot go on a sleigh ride.
Poppleton está decepcionado cuando piensa que todos sus amigos no pueden ir en un paseo en trineo. -Se sentó frente a su ventana, sintiéndose muy triste por sí mismo.
Palabra del día
la medianoche