Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Salads are commonly eaten as a side dish in Serbia.
Las ensaladas se comen como un plato de acompañamiento en Serbia.
Serve as a side dish, or on toast as an appetizer.
Sírvela como acompañamiento, o sobre pan tostado como un aperitivo.
This pasta is not only a side dish.
Esta pasta no es solo un plato de acompañamiento.
You don't really need a side dish for gazelle.
En realidad no necesitas un plato adicional para gacela.
Include them as a side dish at breakfast, lunch, or dinner.
Inclúyalos como guarnición en el desayuno, el almuerzo o la cena.
This salad is perfect as a side dish or a light meal.
Esta ensalada es perfecta como guarnición o comida ligera.
Serve as a side dish to meat or fish.
Sirva como acompañante de la carne o pescado.
Chickpeas with rosemary are a great aperitif but also a side dish.
Los garbanzos con romero son un gran aperitivo, pero también un acompañamiento.
Serve as a side dish with meals or alone as a snack.
Sírvala como guarnición con las comidas o sola como un refrigerio.
For the Flemish, fries are anything but a side dish.
Para los flamencos, las patatas fritas son de todo menos una guarnición.
Palabra del día
el amanecer