Better to be a rooster for a day than a hen for a lifetime. | Es mejor ser gallo por un día, que gallina de por vida. |
Oh, switch to a rooster. | Me voy de gallo. |
At the end of this area the great Royal Basilica of San Isidoro comes into view, topped by weathervane in the shape of a rooster. | Al fondo ya se vislumbra la grandiosa Real Basílica de San Isidoro, coronada por una veleta en forma de gallo. |
Peter again denied it, and at once a rooster crowed. | Pedro volvió a negarlo, y en seguida cantó el gallo. |
There was a rooster in a rich man's house. | Había un gallo en la casa de un hombre rico. |
The key is to think like a rooster. | La clave está en pensar como un gallo. |
I don't know, but I think I heard a rooster. | No sé, pero creo que he oído un gallo. |
You don't want to look like a rooster, do you? | No quieres parecerte a un gallo, ¿o si? |
And nobody knew that he was really a rooster. | Y nunca nadie supo que en realidad él era un gallo. |
Then he went out to the gateway, and a rooster crowed. | Entonces Pedro salió al portal, y un gallo cantó. |
