Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Better to be a rooster for a day than a hen for a lifetime.
Es mejor ser gallo por un día, que gallina de por vida.
Oh, switch to a rooster.
Me voy de gallo.
At the end of this area the great Royal Basilica of San Isidoro comes into view, topped by weathervane in the shape of a rooster.
Al fondo ya se vislumbra la grandiosa Real Basílica de San Isidoro, coronada por una veleta en forma de gallo.
Peter again denied it, and at once a rooster crowed.
Pedro volvió a negarlo, y en seguida cantó el gallo.
There was a rooster in a rich man's house.
Había un gallo en la casa de un hombre rico.
The key is to think like a rooster.
La clave está en pensar como un gallo.
I don't know, but I think I heard a rooster.
No sé, pero creo que he oído un gallo.
You don't want to look like a rooster, do you?
No quieres parecerte a un gallo, ¿o si?
And nobody knew that he was really a rooster.
Y nunca nadie supo que en realidad él era un gallo.
Then he went out to the gateway, and a rooster crowed.
Entonces Pedro salió al portal, y un gallo cantó.
Palabra del día
brillante