Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Así que si eso fuera el final de la historia nuestro planeta se pondría cada vez más frío a ritmo constante.
So if that was the end of the story, our planet would steadily get colder and colder.
Esto cambia, obviamente, si fumas a ritmo constante durante varias horas o mezclas la sustancia con alcohol u otras drogas.
This of course changes if you smoke consistently for several hours, or mix the substance with alcohol or other drugs.
Durante los últimos dos años, las emisiones mundiales de dióxido de carbono (CO2) y la demanda de petróleo han seguido aumentando a ritmo constante.
Over the last two years, global carbon dioxide CO2 emissions and oil demand have continued to increase steadily.
Pero siguieron avanzando a ritmo constante, sin preocuparse demasiado.
But we kept going with a steady pace without worrying too much.
El número de presentaciones sigue disminuyendo a ritmo constante de año a año.
The number of submissions continues to decline steadily from year to year.
Omán avanza a ritmo constante hacia el desarrollo completo de las instituciones estatales en diversas esferas.
Oman is moving steadily towards the complete development of State institutions in various areas.
El sistema de atención de la salud de Kosovo ha dado indicios de mejorar a ritmo constante.
The health care system in Kosovo has shown steady improvement.
Permita que el gas burbujee a ritmo constante hasta que el globo se vacíe.
Allow the gas to bubble out at a steady rate until the balloon is empty.
Trabajen a ritmo constante.
Work constantly.
La representación global de las mujeres en las autoridades del Estado ha aumentado a ritmo constante desde 2005, alcanzando el 45% en 2008.
The overall representation of women in State authorities had steadily increased since 2005, reaching to 45 per cent in 2008.
Palabra del día
saborear