En las cosas, derecho y revés no están separados, pero en mi representación a derecho y a revés corresponden dos representaciones. | In things, front and back are not separate, but in my representation front and back correspond to two representations. |
Muñecas a revés y botones de puño. | Wrists with reverse and buttons of cuff. |
Una versión existe con muñecas a revés. | A version exists with wrists with revers. |
Gracias de prevenir si tienen a las muñecas a revés o NO. | Thank you to prevent if you hold with the wrists in reverse or NOT. |
Muñecas a revés para gemelos. | Wrists with reverse for cufflinks. |
No cuenta nada; también las cosas mejores son juzgadas a revés. + VìSPERA DE NACIMIENTO. | Nothing doesn't count; the best things are also judged to upsidedown. + CHRISTMAS EVE. |
Habitualmente es a revés; que ellos vendrán a alguna gente y les dirán qué escribir, porque todo conocimiento es parte del control. | They will come to some people and tell them what to write because all knowledge is part of control. |
Habitualmente es a revés; que ellos vendrán a alguna gente y les dirán qué escribir, porque todo conocimiento es parte del control. | It's often the other way around. They will come to some people and tell them what to write because all knowledge is part of control. |
Camisas tiempo a alto cuello esmoquin.Altura del cuello: 5 cmAbotonar la longitud y corte derecha.Concebida sobre todo para llevar un Lavallière.Bajopierna detrás del cuello para ocultar un posible sistema de cierre de corbata.Muñecas a revés para gemelos.Composición: Algodón 65% - Poliéster 35%. | Shirts time with high WING collar.Height of the foot of collar: 5 cmBoutonnable all length and cross right.Conceived especially to carry with Lavallière.Under-leg behind the collar to hide a possible system of closing of tie.Wrists with reverse for cufflinks.Composition: Cotton 65% - Polyester 35%. |
