Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esta zona está llena a rebosar de PokéStops.
This area is packed with PokéStops.
Encanto a rebosar Los propios comerciantes noruegos han quedado aliviados.
Now, then, the Norwegian traders themselves have been relieved.
Con una atmósfera absorbente y llena a rebosar de horrores inimaginables, los que osen adentrarse en ella vivirán una experiencia de rol brutal y desafiante.
Drenched in atmosphere and crawling with unimaginable horrors, a brutal and challenging role playing experience awaits those who dare.
Llega el verano, las playas están a rebosar y nada mejor que disponer de un buen equipo de vigilantes para mantenerlas a salvo.
Summer is here! Beaches are full of people and it's really necessary to have a good team of lifeguards to keep them safe.
La cantante se hallaba en Ginebra el mes pasado para dar un único concierto en la AMR, en una sala llena a rebosar. Allí nos encontramos.
The musician was in Geneva last month for a unique concert at the AMR in front of a room full to the brim with people and emotion.
Creo que el vaso de la paciencia de la Comisión ya ha llegado a rebosar y, si tiene que iniciar ese procedimiento de infracción, que lo inicie ya.
I believe that the Commission' s patience has run out and, if it must begin this infringement procedure, let it do so straight away.
Estos inmigrantes habían sido transferidos allí porque Lampedusa está a rebosar.
These immigrants had been transferred there because Lampedusa is overfull.
El comedor está lleno a rebosar durante las comidas.
The dining room is filled to overflowing during meals.
Tres congeladores llenos a rebosar, y no de guisantes.
Three chest freezers full to the brim, and not with peas.
Es su propio recipiente el que está lleno a rebosar.
It is her own vessel filled to capacity.
Palabra del día
aterrador