Las calles son estrechas y a ratos inclinadas. | The streets are narrow and sometimes steep. |
Hasta la naturaleza parece conspirar, pues el cielo sigue gris y a ratos llueve. | Even nature seems to conspire, because the sky is gray and sometimes it rains. |
Esas lecturas del poeta andaluz las acompañaba a ratos de música gitana. | He sometimes accompanied his readings of the Andalusian poet with gypsy music. |
Ser mujer iba dejando (a ratos, normalmente los de la clase) de ser un esfuerzo. | Being a woman was leaving (sometimes, usually those of the class) be an effort. |
Bueno, mi novio de a ratos. | Well, my sometimes boyfriend. |
Bueno, a ratos lo está. | Well, periodically, he is. |
Pero me gustó la textura, a ratos áspera, como quien derrama arenilla, o pegamento de pvc. | But I liked the texture, sometimes rough, like someone had spilled sand or PVC glue. |
Me viene de a ratos. | It comes and goes. |
Supuestamente tampoco puede abordar a gente sin billete, pero si lo hacen a ratos. | They also are supposed to refuse boarding without ticket, but sometimes, if empty, they do. |
En medio de estas conversaciones el DVD todavía estaba puesto y las personas lo veían a ratos. | In the midst of these conversations the DVD was still playing and people went in and out of watching it. |
