Ahora mismo me gusta a rabiar. | I totally like her now. |
En un mitin de campaña en Glasgow, la audiencia de mil personas aplaudió a rabiar cuando Corbyn declaró que no se avergonzaba de la conexión del partido con los sindicatos, sino que, por el contrario, estaba orgulloso de ella. | At a campaign rally in Glasgow, the 1,000-strong audience roared its approval when Corbyn declared that he's not ashamed of the party's connection to the trade unions, he's proud of it. |
El año pasado fue difícil a rabiar para mí. | Last year was a huge struggle year for me. |
De repente, me duele la cabeza a rabiar. | Suddenly I'm getting the most intense headache. |
El público es levantado de sus asientos y aplaude a rabiar esta obra de arte. | The spectators stand up on their seats and applaud this masterpiece. |
Salgamos a rabiar, tío. | Let's go out and rage, man. |
Un segundo después estaba sentado en la alfombra, su mano y su muñeca escociéndole a rabiar. | A second later, he was sitting on the carpet, his hand and wrist stinging fiercely. |
Me duele a rabiar. | It hurts all the time. |
Tan radiante como un ramo de primavera, esta parte de abajo de bikini es romántica a rabiar. | As cheerful and a spring bouquet, this is a gorgeously romantic bikini bottom. |
La empresa murciana TCH tuvo un considerable número de lanzamientos, que viendo como son, seguramente no lograron gran distribución (bares y pubs a rabiar). | The Murcian company TCH had a considerable number of launches, which seeing as they are, probably did not achieve great distribution (bars and pubs to rage). |
