Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¿A que no sabes quién se casa?Guess who's getting married!
Ya está limpia la herida y te he puesto una curita. ¿A que no te duele tanto ya?The wound is clean and I put a Band-Aid on it. It hurts less now, right?
3.
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
A ti te molesta la taladradora del vecino, pero no vas y se lo dices, ¿a que no?The neighbor's drill is annoying you, but you don't go tell him, do you?
No les gustaron mis enchiladas, ¿a que no?You didn't like my enchiladas, did you?