Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En primer lugar, ¿a qué nivel salarial debe someterse a las empresas de conformidad con las leyes nacionales del país de acogida?
Firstly, what wage level must companies be subjected to under the national laws of the host country?
¿Cómo puedo determinar a que nivel debo instalar el calentador para mis superficies?
How do I determine what level to set the heater at for my substrates?
F2. ¿Cómo puedo determinar a que nivel debo instalar el calentador para mis superficies?
F2. How do I determine what level to set the heater at for my substrates?
Sabemos que el gobierno ha sido comprometido. Pero no sabemos a que nivel.
We know the government's been compromised.
No percibe lo que está en juego, a que nivel debe ser conducido.
I don't think you realise what's at stake here,... ..what level this must be carried to.
Nunca diremos que un filósofo se contradice; preguntaremos ¿tal página, en que secuencia meterla, a que nivel de la secuencia?
You never say that a philosopher contradicts himself; you will ask such-and-such page, in what sequence to put it, at what level of the sequence?
La delegación de Venezuela preguntó cuál es el papel de Ramsar en la elaboración del documento y a que nivel el Banco Mundial espera aprobarlo.
The delegation of Venezuela asked about the role of Ramsar in the preparation of the document and at which level the World Bank intended to approve it.
Ellos documentan una serie de ultraje, de crueldad y de actos malvados de tal modo que queda uno impactado en ver a que nivel de bestialidad puede llegar el ser humano.
They document such an outrageous series of cruelty and evil acts as to leave one dumbfounded as to the level of savagery to which human beings are able to fall.
¿A que nivel compite usted?
At which level do you compete?
¿A qué nivel estaban los otros guerreros y el Namekiano Nail?
What level were the other warriors and the Namek Nail?
Palabra del día
la broma