De hecho, hay muchísimas esperando regresar a que haya lugar para ellas. | In fact, there are far more waiting to return than there are places for them. |
El resultado de la evaluación será remitido al autor para los ajustes a que haya lugar. | The result of the evaluation shall be sent to the author so that the appropriate changes can be made. |
El Oficial Jefe de Compras seguirá atentamente el cumplimiento de esta disposición y adoptará las medidas complementarias a que haya lugar. | The Chief Procurement Officer will closely monitor compliance and take any follow-up action required. |
El usuario reconoce y acepta que estos términos adicionales forman parte integrante del presente convenio para todos los efectos legales a que haya lugar. | You acknowledge and agree that these additional terms form an integral part of this agreement for all legal purposes that may be required. |
Sobre los incidentes mencionados la Comisión confía en que se realizarán y concluirán las investigaciones pertinentes para aclarar los hechos y establecer las responsabilidades a que haya lugar. | Regarding these incidents, the Commission trusts that appropriate investigations will be concluded to clarify the facts and establish responsibility for the incidents. |
Las reducciones y exclusiones contempladas en el presente Reglamento deben aplicarse sin perjuicio de las sanciones adicionales a que haya lugar en virtud de otras disposiciones legales comunitarias o nacionales. | The reductions and exclusions provided for in this Regulation should apply without prejudice to additional sanctions under any other provisions of Community or national law. |
La fecha de recepción de la demanda por el Secretario General será, para todos los efectos legales a que haya lugar, la fecha de inicio del procedimiento arbitral. | The date when the Request is received by the Secretary General shall, for all purposes, be deemed to be the date of commencement of the arbitral proceedings. |
Los precios mencionados para los productos y servicios ofrecidos incluyen el impuesto a las ventas y excluyen los gastos de envío y otros impuestos a que haya lugar, salvo que se pacte algo diferente. | The prices stated for the products and services are inclusive of VAT and exclusive of shipping costs, any taxes or other levies, unless otherwise stated or agreed. |
La reducción anual aplicable a la población española NEP/93411 será de 25,15 toneladas en 2013, 2014 y 2015, sin perjuicio de cualesquiera otras adaptaciones de la cuota a que haya lugar en caso de sobrepesca futura. | The annual deduction applicable to the Spanish NEP/93411 stock will amount to 25,15 tonnes in 2013, 2014 and 2015 without prejudice to any further quota adaptation due to possible subsequent overfishing. |
También le invito a que señale al Consejo de Seguridad sus responsabilidades, para que ponga fin a esta agresión y haga recaer sobre quienes la cometen toda la responsabilidad a que haya lugar en virtud del derecho internacional. | I also ask you to alert the Security Council to its responsibility to halt this aggression and ensure that its perpetrators are held accountable for it under international law. |
