Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It has contributed scarcely ECU 300 million: a pittance. | Ha aportado escasamente 300 millones de ecus, y eso es poquísimo dinero. |
Working for a pittance, they gave a new impetus to a non-competitive sugar industry. | Su trabajo, remunerado con sumas ridículas, dio un nuevo impulso a una industria del azúcar nada competitiva. |
The report fails to make a clear commitment to small and medium-sized farmers, many of whom find themselves slaving away for a pittance. | El informe no expresa un claro compromiso con los agricultores pequeños y medianos, muchos de los cuales trabajan hasta el agotamiento para subsistir. |
Secondly, it meant Polish businesses, banks and financial institutions being bought out for a pittance by Union concerns. | En segundo lugar, ha significado que las empresas, los bancos y las instituciones financieras polacas hayan sido compradas por empresas de la Unión a cambio de una miseria. |
Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner. Roy Perry mentioned the sum spent on olives each year during the previous debate on education, and EUR 167 million over five years is a pittance for culture. | Señor Presidente, apreciado colegas, distinguida Comisaria, refiriéndose al último informe sobre la educación nuestro colega, el Sr. Roy Perry ha mencionado la ayuda anual al olivo: 167 millardos para cinco años - limosnas para la cultura. |
He worked from morning till night for a pittance. | Trabaja desde la mañana a la noche por una miseria. |
They take advantage of people who are making a pittance. | Se aprovechan de gente que están en la miseria. |
As if I'm used to working for a pittance! | ¡Como si yo acostumbrase a trabajar por una miseria! |
Each of us would be given a pittance. | A cada uno de nosotros se nos daría una miseria. |
For risking my life, it's a pittance. | Por arriesgar mi vida, es una miseria. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!