Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why am I such a people pleaser, you know?
¿Por qué soy tan complaciente, sabes?
It must be easy being a people pleaser like you.
Debe ser fácil ser complaciente como tú.
Hey, look, I'm a people pleaser.
Oye, mira, me gusta agradar a la gente.
I am a people pleaser, people!
¡Soy alguien que complace a la gente!
You're a people pleaser.
complaces a las personas.
Frank used to Think that she was too much of a people pleaser,
Frank decía que era demasiado para ella, querer estar de buenas con todo el mundo.
Don't be a people pleaser, for the wrong kind of people will take advantage of you.
No te esfuerces por caerle bien a todos, porque habrá gente mala que intentará aprovecharse de ti.
King Saul was a people pleaser and started to butter up Samuel, who declared that he wanted nothing to do with flattery.
El rey Saul era un adulador y comenzó a camelar a Samuel, que dijo que no quería saber nada de esos halagos.
Standing up for yourself can be really challenging if you're used to letting others have their way or you're a people pleaser.
Defenderte puede ser muy dificultoso si estás acostumbrado a dejar que otras personas se salgan con la suya o si eres una persona que complace a las demás personas.
Palabra del día
el espantapájaros