Obligatorio a partir del año de referencia 2015. | Mandatory from reference year 2015 onwards. |
Además, los vehículos serán testeados para medir su nivel de óxidos de nitrógeno a partir del año entrante. | In addition, vehicles will be tested to measure their level of nitrogen oxides from next year. |
Formulado específicamente para gatos a partir del año de edad. | Formulated specifically for cats from one year of age. |
La primera inscripción referente a Lednice es a partir del año 1222. | The first inscription concerning Lednice is from the year 1222. |
El análisis que efectuamos comienza a partir del año 2000 [7]. | The analysis performed starts from the year 2000 [7]. |
Creación de nuevos registros a partir del año 2001 (si procede) | Creation of new registers from the year 2001 onwards (where applicable) |
Vive y estudia en Europa a partir del año 1914 hasta 1921. | He lived and studied in Europe from 1914 to 1921. |
El traslado de casos comenzará a partir del año 2005. | The transfer of cases will begin only in 2005. |
Se prevé que WEAVE esté operativo a partir del año 2018. | It is foreseen that WEAVE will be operational from 2018. |
Es la capital de la provincia a partir del año 1904. | It is the capital of the province starting from the year 1904. |
