A palabras necias, oídos sordos.

USO
Este dicho se puede traducir literalmente como "To foolish words, deaf ears".
A palabras necias, oídos sordos.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
(dicho)
(no prestes oídos a necedades)
a. Never pay any attention to the foolish things people say.
Mis compañeros de clase dicen que somos una familia de locos. - No les hagas caso, mijito. A palabras necias, oídos sordos.My classmates say we're a crazy family. - Take no notice of them, honey. Never pay any attention to the foolish things people say.
b. Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
(dicho)
¡Ven acá! ¡No seas gallina! - A palabras necias, oídos sordos.Come here! Don't be a chicken! - Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.
c. Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me.
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
(dicho)
"¡Pedro es tonto! ¡Pedro es tonto!" canturreaban los niños. Y Pedro se repetía a sí mismo, "a palabras necias, oídos sordos"."Pedro is a fool! Pedro is a fool!" the children chanted. And Pedro repeated to himself, "Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me."
d. Let foolish words fall on deaf ears.
La gente dice que estás chiflada. - A palabras necias, oídos sordos.People say you're nuts. - Let foolish words fall on deaf ears.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce a palabras necias, oídos sordos. usando traductores automáticos
Palabra del día
el hada madrina