Si ya no estás enamorada de él, a otra cosa, mariposa.If you're not in love with him anymore, it's time to move on.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Nos estamos poniendo demasiado tristes. - Es verdad. A otra cosa, mariposa. ¿Qué te parecen mis vaqueros nuevos?This is getting too sad. - True. Let's change topics. How do you like my new jeans?
Discutimos acaloradamente, pero él, cinco minutos más tarde, a otra cosa, mariposa. ¡Ni se acordaba!We had a heated argument, but, five minutes later, he had moved on. He didn't even remember!