Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A tu pareja no le hace falta que le cambies el sabor de cada beso pero, como se suele decir, a nadie le amarga un dulce. | Your partner doesn't do is missing that you change the taste of every Kiss, but as they say, no one sour him a sweet. |
Ya sabes lo que dice el dicho: ¡A nadie le amarga un dulce! | You know the saying: a sweet sour you to anyone! |
A nadie le amarga un dulce. | No one is bitter sweet. |
¡A nadie le amarga un dulce! | Sweet things never made anyone bitter! |
A nadie le amarga un dulce es una expresión que se utiliza cuando pensamos que no hay que desperdiciar una cosa o situación ventajosa que te ofrezcan. | A nadie le amarga un dulce is a proverb used when we think we shouldn't waste a thing or advantageous position offered to you. |
Tengo un autógrafo de mi actriz favorita. A nadie le amarga un dulce, claro está, pero a mí lo que me gustaría es conocerla en persona. | I have an autograph from my favorite actress. Something is better than nothing, of course, but what I really want is to meet her in person. |
Al entrar en mi habitación de hotel, advertí un bol de fruta de obsequio sobre la mesa. "A nadie le amarga un dulce", pensé mientras mordía una de las manzanas. | As I came into my hotel bedroom, I noticed a complimentary bowl of fruit on the table. "A gift is always welcome," I thought as I bit one of the apples. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!