sin traducción directa | |
Sometimes a moveable feast is in order. | A veces una fiesta memorable está a la orden. |
Valentine's Day is a moveable feast. | Día de San Valentín es una fiesta móvil. |
Easter is a moveable feast, meaning it is not fixed in relation to the civil calendar. | El Domingo de Pascua es una fiesta móvil, lo que significa que no se fija en relación al calendario civil. |
I think this has become a moveable feast, as has voting time in this Parliament. | Creo que no se respeta el orden fijado, al igual que sucede con el turno de votaciones en este Parlamento. |
Now its date in each concrete year is estimated on a lunisolar calendar that does Easter by a moveable feast. | En la actualidad su fecha en cada año concreto se calcula por el calendario lunisolar que hace la Pascua por la fiesta que pasa. |
Date of Easter is estimated on a special method according to a solar and lunar calendar and is a moveable feast. | La fecha de la Pascua cristiana se calcula por el método especial en concordancia con el calendario es solar-de luna y es la fiesta que pasa. |
Easter has no fixed date, it is a moveable feast therefore every year date of Easter is estimated on a lunisolar calendar. | La Pascua no tiene fecha fijada, es la fiesta que pasa, por eso cada año la fecha de la Pascua se calcula por el calendario lunisolar. |
Given that Easter itself is a moveable feast, the dates of the April fair of Seville are not fixed, either, although you can be certain that it will take place sometime between the first week of April and the beginning of May. | Dado que la propia Semana Santa es una fiesta movible, las fechas de la Feria de Abril de Sevilla no son fijas, aunque puedes estar seguro de que ocurrirá en la primera semana de abril y el principio de mayo. |
A moveable feast in the surroundings of Mas Espolla. | Cena itinerante en los alrededores del Mas Espolla. |
The cafes of the Left Bank were immortalized in Ernest Hemingway's classic works The Sun Also Rises and A Moveable Feast. | Los cafés de la orilla izquierda fueron inmortalizados por Ernest Hemingway en sus obras clásicas como Al romper el alba y París es una fiesta. |
