Pero ahora, présteme un poco de atención a mí también. | But now, pay a little attention to me too. |
No inclinarse frente a mí también es un delito. | Not bowing in front of me is also a crime. |
Y lo peor es que me humilla a mí también. | And the worst is that she humiliates me, too. |
Uno de estos días me verás a mí también en Tynecastle. | One of these days you'll see me in Tynecastle too. |
¿Significa eso que algo malo me pasará a mí también? | Does that mean something bad's gonna happen to me, too? |
Eso es exactamente lo que me pasó a mí también. | That is exactly what happened to me, as well. |
Señor, ¿no cree que podría ayudarme a mí también? | Sir, do you not think you could help me, too? |
Quiero decir, la botella podría señalarme a mí también. | I mean, the bottle could point to me too. |
Me asusta a mí también, detective. La ausencia del bien. | It scares me too, Detective, the absence of the good. |
Intentó quemarme a mí también, pero Alfred apagó las llamas. | He tried to burn me too, but Alfred put out the flames. |
