Cedulas de identidad a la cubana. Adriana Rivera del diario El Nacional (Venezuela) | Identity Cards Cuban Style by Adriana Rivera of El Nacional newspaper (Venezuela) |
El próximo sábado, 23 de febrero, a las ocho de la tarde, descarga -a la cubana- poética y musical. | The next Saturday, February 23, at eight o'clock, the Cuban-download-musical poetic. |
Cambrils El próximo sábado, 23 de febrero, a las ocho de la tarde, descarga -a la cubana- poética y musical. | Cambrils The next Saturday, February 23, at eight o'clock, the Cuban-download-musical poetic. |
Él y su familia comenzaron a cultivar tabaco en Nicaragua donde el clima y el suelo muy similar a la cubana. | He and his family began to grow tobacco in Nicaragua where the climate and the soil perfectly similar to the Cuban. |
Como un Dow Jones a la cubana, este corte traza la línea clara del abismo social que separa al país. | Like a Cuban Dow Jones, this cut of meat draws the clean line of the social abyss that divides the country. |
El surgimiento de una oposición obrera, socialista y revolucionaria a la burocracia exige una posición independiente tanto de las banderas democrático burguesas del imperialismo como del programa de autorreforma del PCC o cualquier variante de perestroika o glasnot a la cubana. | The rise of a workers', socialist and revolutionary opposition to the bureaucracy demands a position independent of both the bourgeois democratic banners of imperialism and the PCC's self-reform program or any variant of perestroika or glasnost in the Cuban style. |
Yo me voy a pedir el arroz a la cubana. Era mi plato favorito cuando era pequeña. | I'm going to order the rice with banana, fried egg, and tomato sauce. It was my favorite dish when I was little. |
Pequeños negocios de distribución multimedia (Netflix a la Cubana) con media server software como Plex se desarrollarán aún más. | Small businesses multimedia distribution (Netflix Cuban) with media server like Plex software will be further developed. |
Todo lo que tienes que hacer es ensayar con el método de Entrenamiento Personal de Salsa de Salsa a la Cubana'! | All you have to do is to practice with the Salsa Personal Training method from 'Salsa a la Cubana'!!! |
Esta comedia está aliñada con los ingredientes que caracterizan a La Cubana, con su habitual e inimitable estilo repleto de sorpresas y humor, con participación del público, etc. | This comedy is in line with the ingredients that characterise La Cubana, with its typical and inimitable style full of surprise and humour, and the participation of the audience, etc. |
