a hard nut to crack

USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "una nuez difícil de partir" y también se puede escribir "a tough nut to crack".
a hard nut to crack
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
(una persona o un problema difícil)
a. un hueso duro de roer
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
My grandfather was a hard nut to crack.Mi abuelo era un hueso duro de roer.
b. un problema de difícil solución
It's a hard nut to crack. We need more time to think about it.Es un problema de difícil solución. Necesitamos más tiempo para pensarlo.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce a hard nut to crack usando traductores automáticos
Palabra del día
el guion