It's a good while we haven't had the pleasure of seeing you in the city. | Hace mucho que no teníamos el placer de verte en la ciudad... |
If I was alone, by myself, this could last a good while. | Si estuviera solo, me duraría bastante. |
Anyhow, a good while ago. | Aunque, desde luego, hace mucho. |
Do DG not realise that zarzuela broke out of its Iberian time warp a good while ago? | ¿No se percata DG de que la zarzuela se soltó del ancla que la ataba al pasado hace mucho tiempo? |
You were out of control for a good while there. | Estabas fuera de control por un buen tiempo allí. |
The fixative will last a good while, so listen closely. | El fijador durará un buen tiempo, así que escucha con atención. |
By make me case took a good while without breathing. | Por hacerme caso llevaban un buen rato sin respirar. |
No, I ain't talked to Georgie in a good while. | No, no he hablado con Georgie en un largo tiempo. |
They talk with my new Turkish friends for a good while. | Hablan con mis nuevos amigos turcos un buen rato. |
For a good while, the person feels nothing. | Durante un buen lapso de tiempo, la persona no siente nada. |
