This bouquet is designed for long-term admiration, placed under a glass dome. | Este ramo está diseñado a largo plazo admiración, bajo una cúpula de cristal. |
The university is not an ivory tower, a glass dome with enlightened beings. | La universidad no es un gueto, una cúpula de vidrio con seres iluminados. |
The shower room has a glass dome, providing unique illumination. | El cuarto de baño tiene una cúpula de vidrio, que proporciona una iluminación única. |
Clairvoyance: I saw myself in a glass dome. | Videncia Me vi dentro de una cúpula de vidrio, asistiendo a una reunión. |
It is set over four levels, including covered, pedestrianised streets, and topped with a glass dome. | Se extiende en cuatro niveles, incluyendo paseos peatonales cubiertos con un domo de cristal. |
Spectacular SPA on the 14th floor under a glass dome with stunning views. | Espectacular SPA ubicado en la planta 14 y bajo una cúpula de cristal que ofrece una imponente panorámica. |
Through a beautiful and elegant staircase crowned with a glass dome we access the upper floors. | A través de una preciosa y elegante escalera coronada con una cúpula de cristal accedemos a los pisos superiores. |
Features Reduces stray light from your monolight when used with a glass dome and an umbrella. | Reduce la luz dispersa de tu flash compacto cuando se utiliza con una cúpula de cristal y un paraguas. |
Featuring the large cloister covered with a glass dome and an avant-garde restaurant situated in the old cloister chapel. | Con el gran claustro cubierto con una cúpula de cristal y un restaurante vanguardista situado en la capilla antigua clausura. |
Under a glass dome with city views, an indoor pool surrounded by chaise lounges and spas is featured. | La piscina cubierta, situada bajo una cúpula de cristal con vistas a la ciudad, está rodeada de tumbonas. |
