Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You're in the middle of a family feud.
Estás en el medio de una contienda familiar.
I think we have a family feud going on here.
Creo que aquí tenemos una disputa familiar.
The brothers eventually became rivals and a family feud ensued.
Los hermanos con el tiempo se convirtieron en rivales y se produjo una disputa familiar.
Many a family feud has started over pruning.
Más de una disputa familiar ha empezado por culpa de alguna poda.
We didn't want to start a family feud.
No queremos causar un conflicto.
And anyway, your struggle is no more political it has become a family feud.
Y, de todas formas, tu lucha ya no es algo político. Se ha convertido en un tema familiar.
Any other policy leads to a destructive conflict spiral—a family feud that holds our species back..
Cualquier otra política lleva a una espiral de conflictos destructivos – un feudo familiar que mantiene oprimida a nuestra especie.
Little did I know that I was unwittingly helping to start a family feud that's lasted nearly 4000 years.
Poco me imaginé que yo estaba por iniciar una enemistad familiar la cual ha durado por 4.000 años.
That caused a family feud as Moulay Abdallah who was the King's real son ulso aspired to the throne.
Aquello provocó una guerra interna en la familia, porque Muley Abda Ilah, que sí era hijo biológico del Rey, también aspiraba al trono.
Two men, Ulrich and Georg, involved in a family feud are out searching for one another when a tree falls on them, trapping them in the woods.
Dos hombres, Ulrich y Georg, involucrados en una disputa familiar, están buscando uno al otro cuando un árbol cae sobre ellos, atrapándolos en el bosque.
Palabra del día
suficiente