You're in the middle of a family feud. | Estás en el medio de una contienda familiar. |
I think we have a family feud going on here. | Creo que aquí tenemos una disputa familiar. |
The brothers eventually became rivals and a family feud ensued. | Los hermanos con el tiempo se convirtieron en rivales y se produjo una disputa familiar. |
Many a family feud has started over pruning. | Más de una disputa familiar ha empezado por culpa de alguna poda. |
We didn't want to start a family feud. | No queremos causar un conflicto. |
And anyway, your struggle is no more political it has become a family feud. | Y, de todas formas, tu lucha ya no es algo político. Se ha convertido en un tema familiar. |
Any other policy leads to a destructive conflict spiral—a family feud that holds our species back.. | Cualquier otra política lleva a una espiral de conflictos destructivos – un feudo familiar que mantiene oprimida a nuestra especie. |
Little did I know that I was unwittingly helping to start a family feud that's lasted nearly 4000 years. | Poco me imaginé que yo estaba por iniciar una enemistad familiar la cual ha durado por 4.000 años. |
That caused a family feud as Moulay Abdallah who was the King's real son ulso aspired to the throne. | Aquello provocó una guerra interna en la familia, porque Muley Abda Ilah, que sí era hijo biológico del Rey, también aspiraba al trono. |
Two men, Ulrich and Georg, involved in a family feud are out searching for one another when a tree falls on them, trapping them in the woods. | Dos hombres, Ulrich y Georg, involucrados en una disputa familiar, están buscando uno al otro cuando un árbol cae sobre ellos, atrapándolos en el bosque. |
