Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ya sabe cómo funciona el mundo a estas alturas, ¿no?
You know how the world works by now, don't you?
Bueno, a estas alturas ya debe haber tenido el bebé.
Well, by now she might have had the baby.
Bueno, estamos bastante vacíos a estas alturas de la temporada.
Well, we're quite empty at this time of the season.
De hecho, a estas alturas había vivido durante 21 meses.
In fact, by this time he had lived for 21 months.
Las personas a estas alturas ya tienen familias y niños.
People by this time already have families and children.
Deberías tener más de la que necesitas a estas alturas.
You should have more than you need at this point.
Bueno, a estas alturas, quizás Jack debería saber eso.
Well, at this point, maybe Jack should know that.
Pero como eres joven, no puedo decirlo a estas alturas.
But since you are young, I can't tell at this point.
Señor, no sé qué podemos hacer a estas alturas.
Sir, I don't know what we can do at this point.
Si iba a llamar, ya hubiera llamado a estas alturas.
If he was gonna call, he would've called by now.
Palabra del día
embrujado