Prague is a like pretty girl with a cold heart. | Praga es como una mujer bonita con un corazón frío. |
You're a woman with a cold heart. | Es una mujer fría y sin corazón. |
I've always believed that evil is born in a cold heart and a weak mind. | Siempre he creído que el mal nace de un corazón frío y de una mente débil. |
I've always believed that evil is born in a cold heart and a weak mind. | Siempre creí que el mal nacía en un corazón duro y en una mente débil. |
One may wonder with a cold heart and doubt the achievements of the other and cover with ashes each spark of one's heart. | Podríamos admirar un corazón frío y dudar de los logros de otro y cubrir con cenizas cada chispa de nuestro corazón. |
What a price is paid to have a cold heart, a reckoning heart, a debilitated heart. Be advised to soften your heart, not harden it. Be advised to warm your heart, not cool it. | ¡Qué precio se paga para tener un corazón frío, un corazón calculador, un corazón debilitado. Tengan en cuenta hacer cálido su corazón, no enfriarlo. |
Elena didn't cry because she has a cold heart. | Elena no lloró porque tiene un corazón de piedra. |
