Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What a chase! No, I can't describe the excitement that shook my very being. Ned Land stayed at his post, harpoon in hand.
No, imposible me es describir la emoción que hacía vibrar todo mi ser. Ned Land se mantenía en su puesto, preparado para lanzar su arpón.
Neff took the early lead in Nove Mesto, and Ferrand-Prévot joined a chase group that kept her within a minute for most of the race.
Neff se situó en cabeza en Nove Mesto desde el inicio, y Ferrand-Prévot formó parte del grupo perseguidor que se mantuvo a un minuto de la suiza durante gran parte de la prueba.
Some protesters went inside a Chase bank branch to close their accounts.
Algunos ingresaron en una sucursal del banco Chase para cerrar sus cuentas.
It's a Chase family trait.
Es una cualidad de la familia Chase.
Branch opponents, in solidarity with neighbors who unsuccessfully opposed the opening of a Chase Bank at 401 Divisadero, also sent letters in support of the amendment.
Los oponentes de la sucursal, en solidaridad con los vecinos que se opusieron sin éxito alguno ante la apertura del Banco Chase en el 401 Divisadero; además, envió cartas en apoyo a la enmienda.
All right, in the file, it says there was a chase.
Bien, en el expediente, dice que hubo una persecución.
Yeah, he fell off a building under construction during a chase.
Sí, él se cayó de un edificio en construcción durante una persecución.
All right, in the file, it says there was a chase.
Vale, en el expediente, dice que hubo una persecución.
Every sentence I write has become a chase.
Cada oración que escribo se ha convertido en una persecución.
How can a cop be so bad at a chase?
¿Cómo puede a un policía sea tan malo? ¿en una persecución?
Palabra del día
salir del cascarón