A caballo regalado no le mires el diente.
No se permiten palabras de ese largo
Añadir a lista USO
Este dicho también se puede escribir “A caballo regalado no se le miran los dientes".
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase a. Don't look a gift horse in the mouth.
Un refrán es una oración que ofrece un consejo o expresa una verdad general (p. ej. All that glitters is not gold.).
(dicho) Yo quería una patineta. - A caballo regalado no le mires el diente. Agradece que ahora tienes una bicicleta. I wanted a skateboard. - Don't look a gift horse in the mouth. Be thankful that now you have a bike.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Traductores automáticos
Traduce a caballo regalado no le mires el diente. usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!