Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ofrecer productos y servicios que cumplan a cabalidad con sus expectativas de calidad.
To provide products and services that fully meet your quality expectations.
Ambos compromisos deben honrarse a cabalidad.
Both commitments need to be fully honoured.
No se escuchan a cabalidad sus voces y a veces ni se les oye.
Their voices are not fully listened to, or even heard.
Cumplía a cabalidad todas las órdenes.
He would follow all orders to the letter.
Solemos tener estrictos plazos de entrega y Rossion Inc. siempre los ha cumplido a cabalidad.
Time and again we have strict deadlines, and Rossion Inc. always comes through.
En la mayoría de proyectos de investigación interdisciplinaria no hay tiempo para entender a cabalidad el trabajo del otro.
In most interdisciplinary research projects, there isn't time to understand one another's work intimately.
El Consejo de Seguridad debe ver de qué manera puede contribuir a que se exploren a cabalidad esas ideas.
The Security Council must consider how it can contribute to the full exploration of these ideas.
La oposición afirma que ellas no respetan a cabalidad los preceptos constitucionales, pero hacen viable la revocación del mandato presidencial.
The opposition states that these do not fully abide by constitutional principles, but they facilitate the presidential recall.
Alienta al Gobierno de Guinea-Bissau a que examine a cabalidad el informe del Grupo Consultivo;
Encourages the Government of Guinea-Bissau to give full consideration to the report of the Advisory Group;
La misión encomendada por los Ministros de Comercio a los Grupos de Trabajo ha sido entonces cumplida a cabalidad.
The mission entrusted by the trade ministers to the working groups has been fully carried out.
Palabra del día
el espantapájaros