Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, a como están las cosas, existen solo en el área teórica, así que...
No, as things stand now, they exist only in the theoretical realm, so...
¿Me podría decir a cómo están las apuestas en esta carrera?
Could you give me the odds on this race?
Entonces, ¿qué concluye respecto a cómo están las cosas, esta invisibilidad?
So what's your conclusion about how things are, from all this invisibility?
Es importante prestar atención a cómo están cambiando los precios en su mercado local.
It is important to pay attention to how prices are changing in your local market.
Aquí tienes una mirada a cómo están la clasificaciones a 8 de marzo de 2017.
Here's a look at the rankings as of March 8.
Lo utilizan para echar un vistazo a cómo están las cosas, y cómo eran las cosas.
Use it to take a look at how things are, and how things were.
Nos hemos acostumbrado tanto a cómo están las cosas que nos olvidamos de preguntarnos si tienen que ser así.
We've gotten so used to the way things are that we forget to ask if they have to be that way.
La mayor parte de organizaciones e iniciativas locales y regionales tienen sitios Web, estos varían ampliamente en cuanto a cómo están elaborados y diseñados y cuánta información contienen.
Most local and regional organizations and initiatives have websites, and these vary widely in terms of how elaborate they are, how nicely they are designed, and how much information they contain.
Para observar el día, IFEX echa un vistazo a cómo están las cosas en Colombia y celebra a aquellas personas valientes que están hablando y responsabilizando a las autoridades para que se mejore la vida de las sobrevivientes.
To observe the day, IFEX takes a look at where things stand in Colombia and celebrates the people who are bravely speaking out and holding authorities accountable for improving the lives of survivors.
¿A cómo están las uvas?
How much are the grapes?
Palabra del día
el amanecer