Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Behavourists sientan a ambos lados de la valla en este.
Behavourists sit on both sides of the fence on this.
Y necesitamos agua a ambos lados de la frontera.
And we need water on both sides of the border.
Doc, vacía la gasolina a ambos lados de la puerta.
Doc, empty the gas on both sides of the door.
Ubicado en el segundo piso con ventanas a ambos lados.
Located on the second floor with windows on two sides.
Ubicado en el primer piso con ventanas a ambos lados.
Located on the first floor with windows on two sides.
En la parte inferior, dos glifos X a ambos lados.
At the bottom, two glyphs X on both sides.
Sepan que son apoyados a ambos lados de la vida.
Know that you are supported on both sides of life.
Presenta algunas piedras a ambos lados de la bocana natural.
Has some stones on both sides of the natural entrance.
Piense en ejemplos del texto que apoyan a ambos lados.
Think about examples from the text that support both sides.
Cada puerta tiene dos puertas que se abren a ambos lados.
Each gate has two doors that open to both sides.
Palabra del día
embrujado