Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What's the deal with Voight and my dad? | ¿Cuál es el trato con Voight y mi papá? |
What's the deal with the skinny one on the tape? | ¿Cuál es el trato con el flaco de la cinta? |
What's the deal with Carl and your aunt? | ¿Cuál es el trato de Carl y tu tía? |
What's the deal if we add in this lymphoma? | ¿Cuál es el problema si lo añadimos a éste linfoma? |
Hey. What's the deal with your little pal Dante? | ¿Cuál es el trato con tu pequeño amigo Dante? |
What's the deal with you and that Evan guy? | ¿Cuál es el asunto entre tú y este tipo Evan? |
What's the deal with this guy anyway, Agnes? | ¿Cuál es el asunto con este tipo de todos modos, Agnes? |
What's the deal with Voight and my dad? | ¿Cuál es el problema entre Voight y mi papá? |
What's the deal with you and that guy from "LHL"? | ¿Qué pasa contigo y con ese tío de "LHL"? |
What's the deal with this submarine anyway? | ¿Cuál es el problema con este submarino de todos modos? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
