Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What's that supposed to be, the wisdom of age?
¿Qué se supone que es eso, la sabiduría de la edad?
What's that line down the front of their jeans?
¿Qué es esa línea en el frente de sus jeans?
What's that got to do with the price of fish?
¿Qué tiene que ver eso con el precio del pescado?
What's that, compared to the power of the Shadow?
¿Qué es eso comparado con el poder de la Sombra?
What's that dark haze over there, between the hills?
¿Qué es esa neblina oscura de allí, entre las colinas?
What's that got to do with these men playing chess?
¿Qué tiene eso que ver con estos hombres jugando al ajedrez?
What's that song that Babyface made a few years ago?
¿Cuál es la canción que hizo Babyface hace unos años?
What's that sort of droning noise in the background, then?
¿Qué es esa especie de zumbido ahí en el fondo?
What's that noise I can hear in the background?
¿Qué es ese ruido que puedo oír en el fondo?
What's that on the left-hand side of his face, Ray?
¿Qué tiene en el lado izquierdo del rostro, Ray?
Palabra del día
el guion