Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What's left for you to get with NECRODEATH? | ¿Qué os queda por conseguir con NECRODEATH? |
What's left for me to do? | ¿Qué me queda para hacer? |
What's left for us to do? | ¿Qué nos queda por hacer? |
What's left behind are mixed feelings of resentment and frustration. | Lo que queda son sentimientos encontrados de resentimiento y frustración. |
What's left of it is still jangling around in his neck. | Lo que quedó de ella aún tintinea en su cuello. |
What's left of the virus is in the lab. | Lo que queda del virus está en el laboratorio. |
What's left to others if you don't want? | ¿Qué le queda a los demás si tú no quieres? |
What's left of him is on the way to the river. | Lo que queda de él está de camino al río. |
What's left in the shops won't last forever. | Lo que queda en las tiendas no durará para siempre. |
What's left of this experience a year later? | ¿Qué queda de dicha experiencia un año más tarde? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!