What about this girlfriend of yours and her little brother? | ¿Qué hay sobre esa novia tuya y su hermano pequeño? |
What about this movement in France and in Europe? | ¿Qué hay de este movimiento en Francia y en Europa? |
What about this guy that spooked George at the bar? | ¿Qué hay del tipo que asustó a George en el bar? |
What about this place would possibly make you say that? | ¿Qué parte de este lugar te puede hacer decir eso? |
What about this morning, between 6:00 and 7:00? | ¿Qué hay de esta mañana, entre las 6:00 y 7:00? |
What about this mission makes it perfect for you? | ¿Qué tiene esta misión que la hace perfecta para ti? |
What about this says a guide to active points? | ¿Qué dice acerca de esta guía para los puntos activos? |
What about this guy that broke up with you? | ¿Qué hay de este tipo que rompió contigo? |
What about this book they don't want to publish? | ¿De qué habla ese libro que no te quieren publicar? |
What about this indentation in the back of the head? | ¿Qué pasa con esta sangría en el parte posterior de la cabeza? |
