Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
These urban settlements would remain active during the Visigoth era.
Estos establecimientos urbanos se mantendrían activos durante la época visigoda.
Tombs and anthropoid sarcophagi carved into the rock, of Visigoth influence.
Tumbas o sarcófagos antropoides excavados en la roca, influencia visigótica.
Guided visit to the Visigoth Pla de Nadal Museum.
Visita guiada al Museo Visigodo Pla de Nadal.
A Visigoth village where appeared sarcophagus and a tombstone.
Poblado visigodo en donde aparecieron sarcófagos y una lápida.
Seville stills preserves the history of Visigoth rule mainly through names.
Sevilla todavía preserva la historia del gobierno visigodo principalmente por la nomenclatura.
Nearby, in Arisgotas, you can visit the Visigoth Art Museum. Mora.
Y muy cerca, en Arisgotas, puedes visitar el Museo de Arte Visigodo.
During the barbarian invasions, Evora was under Visigoth rule.
En la época de las invasiones bárbaras, Évora está bajo la dominación visigótica.
The last Visigoth king was Ruderic.
El Último rey visigodo fue don Rodrigo.
It was built over an old Visigoth monastery.
Construido sobre un antiguo monasterio visigodo.
There is evidence of the existence of Jews in the city since Visigoth.
Hay constancia de la existencia de judíos en la ciudad desde época visigótica.
Palabra del día
el coco