Doctor con mención internacional y premio extraordinario en Derecho (UDC 2015). | Doctor with international mention and extraordinary award in Law (UDC 2015). |
Así, la UDC puede seguir adelante con su agenda política. | The People's Party can follow its own political agenda. |
Y también trilaterales: Centro?UDC?FSLN, la más significativa. | The most significant one was trilateral: UDC FSLN center group. |
Con excepción de la UDC, los partidos políticos parecen apoyar el proyecto. | Parties, with the exception of the People's Party, seem to back the plan. |
El sistema de UDC recogió datos sobre bebés y niños pequeños de menos de 2 años. | The UDC system collected data on infants and toddlers younger than 2 years of age. |
El sistema UDC también recogió datos sobre los problemas particulares a las mujeres con trastornos hemorrágicos. | Data on issues specific to females with bleeding disorders was also collected by the UDC system. |
Esta definición se refiere a los productos comercializados como fotocopiadoras o fotocopiadoras digitales adaptables (UDC). | This definition is intended to cover products that are marketed as copiers or upgradeable digital copiers (UDCs). |
En Alemania, el proceso trató de arrancar a partir de una propuesta partidaria de la UDC/CSU. | In Germany, the process was the result of a proposal by the UDC/CSU political parties. |
Algunas, aunque no todas, de las iniciativas populares consideradas problemáticas fueron lanzadas o apoyadas por la UDC. | Some–though not all–of the popular initiatives deemed problematic were launched or supported by the People's Party. |
Esto muestra la integralidad de las actividades económicas desempeñadas por la UDC, y la no contraposición entre éstas. | This shows the integration of economic activities performed by the UDC, and no opposition between them. |
