Sóbese que no hay pomada.
USO
Esta frase se puede traducir literalmente como "Rub it because there's no ointment."
Sóbese que no hay pomada.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frasea. Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directaMe caí de sentón. - ¡Sóbese que no hay pomada!I fell and landed right on my butt. - Come on, it's not big deal!
¡Ay, me di en la cabeza! - ¡Sóbese que no hay pomada, amigo!Oh, I bumped my head! - Oh, you'll be fine, my friend!
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!