Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Russian salad–a dish not only festive as was considered in former times.
Olivier – el plato no solo de fiesta, como se considera en los tiempos anteriores.
Russian salad the recipe with a photo.
Olivier la receta de la foto.
Russian salad classical recipe.
Olivier la receta clásica.
Russian salad recipe classical.
Olivier la receta clásico.
Salad with mussels and corn You were bothered by traditional New Year's Russian salad?
La ensalada con los mejillones y el maíz ¿Le ha importunado la ensalada tradicional de Año Nuevo olive?
New Year and Christmas for us is not only preparations, a fir-tree with toys, Russian salad and tangerines.
Un nuevo Año y la Navidad para nosotros es no solo la preparación, el abeto con los juguetes, olive y las mandarinas.
Hazel grouses, crayfish tails, veal languages and capers were a part of the real Russian salad of the nineteenth century.
En la composición de la ensalada presente olive del decimonoveno siglo entraban las ortegas, canceroso sheyki, las lenguas de ternero y las alcaparras.
The mixed-meat croquettes, the Russian salad and the fried calamari rings are excellent starters that show off what's to come.
En el capítulo para picar, las croquetas del asado, la ensaladilla y los calamares a la romana son una excelente tarjeta de presentación del que llegará.
The filling in the croquettes is juicy and tasty, and the Russian salad might just be the best in the whole of the Eixample.
El relleno de las croquetas, meloso y sabroso, y la ensaladilla se podría decir que son los mejores de la zona del Ensanche.
The dish reminds Russian salad, only instead of a pickle we use a fresh cucumber and we add to it in addition crabsticks and peas.
El plato recuerda olive, solamente en vez del pepino en salmuera es usado el pepino fresco y es añadido en él las varitas complementariamente de centolla y el guisante.
Palabra del día
el acertijo