Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Revenge is a dish best served cold, Geoffrey.
La venganza es un plato que se sirve frío, Geoffrey.
Revenge is a dish best served cold.
La venganza es un plato que se sirve mejor frío.
Revenge is a dish best served cold.
La venganza es un plato que se sirve frío.
Revenge is a dish best served cold.
La venganza es un plato que se debe servir frío.
Revenge is a dish best served cold
La venganza es un plato que se sirve frio
Revenge is a dish best served cold.
La venganza es un plato que se sirve frío.
Revenge is a dish best served cold.
La venganza se sirve mejor en un plato frío.
Revenge is a dish best served cold.
La venganza es un plato que se come frío.
Revenge is a dish best served cold.
La venganza es un plato que se come frío.
I think it's, "Revenge is a dish best served cold. "
Creo que es: "La venganza es un plato que es mejor servirlo frío"
Palabra del día
malvado