Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Revenge is a dish best served cold, Geoffrey. | La venganza es un plato que se sirve frío, Geoffrey. |
Revenge is a dish best served cold. | La venganza es un plato que se sirve mejor frío. |
Revenge is a dish best served cold. | La venganza es un plato que se sirve frío. |
Revenge is a dish best served cold. | La venganza es un plato que se debe servir frío. |
Revenge is a dish best served cold— | La venganza es un plato que se sirve frio— |
Revenge is a dish best served cold. | La venganza es un plato que se sirve frío. |
Revenge is a dish best served cold. | La venganza se sirve mejor en un plato frío. |
Revenge is a dish best served cold. | La venganza es un plato que se come frío. |
Revenge is a dish best served cold. | La venganza es un plato que se come frío. |
I think it's, "Revenge is a dish best served cold. " | Creo que es: "La venganza es un plato que es mejor servirlo frío" |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!